Miren: ¡yo!

Mi foto
Escritora frustrada, espía no profesional, posiblemente acosadora de nacimiento y completa adicta a aparatejos electrónicos.

24.11.07

● Por.encimita.de.la.amistad ●

Ahorita estaba meditando un poquillo acerca de todo este asunto de las amistades en estos momentos [agradezcan a los del hi5].
Como que estaba leyendo que todas agarramos y atascamos los perfiles con comentarios de "wEii tamiiizhiimoOoO intenzhiizhiiimizhimOoO best friendz forever and ever" y me puse a pensar tantas cosas. Empezando porque cómo carajos un verbo puede conjugarse en... ¿superlativo? ¿Por qué el verbo amar se conjuga en superlativo? ¿Sabrá la magnífica RAE acerca de semejante hecho histórico en la historia de la lengua española? ¿Qué tal si no es así y sólo deformamos el lenguaje [más de lo normal] con conjugaciones tan extrañas y estúpidas que ni siquiera existen en realidad? Y no es que yo no ame a mis amigas porque en serio siento un profundo amor por ellas, ¡pero me frustra tanto todo eso! ¿Cómo es eso de intenso? Por si no habíamos conjugado de manera extraordinaria al verbo amar, además le agregamos otro super superlativo. O sea que lo estamos conjugando en super superlativo [hasta suena a nombre de superhéroe de cómic (¡Supersuperlativo al rescate del universo observable y amén por eso, hermanos!)] por si alguien no había notado nuestro intenso amor por nuestra amiga...
Sigámosle en esto del comentario amoroso.
Lo de best friends no sé si lo hacemos para reír o para llorar. Digo, ya llegamos a la decandencia de la lengua con lo del amor como para darle en la madre con un poco de inglés. ¿Por qué demostrarlo aquí pero reprobar materias de inglés? Eso me hace pensar que en los [fácil] diez años que muchas llevamos estudiando inglés sólo podemos decir la frase de "Best friends forever and ever" porque la hemos visto millones de veces y porque existe el dichoso copipaste [y sí se pronuncia como se escribe... A menos que fuera copipeist... O se puede decir copy-paste (¡Ah! ¡Qué diferencia!) y sólo aclaramos que está en inglés y ya, asunto resuelto... Así de paso aprenden un efecto que ocasiona el inglés y ya tienen una palabrilla más para el extenso glosario].
Ah sí. Olvidaba lo de wey y eso.... Ya sé que diario la usamos, pero una persona muy sabia le dijo a otra persona muy idiota que eso de wey era medio extraño si te sabes el nombre [sobre todo si comparten salón un año completo (¬_¬), pero esa historia se desvía en enormes proporciones] decirle wey. Y no es por castidad ni así, pero digo, es tan generalizado que si es tu mejor amiga... Podrías ponerle "Mejor amiga, te amísimo intenso. Best friends forever and ever". ¡Ah no! ¿Pero cómo chingados haces eso si puedes atascar la frase con miles de caracteres porque se ve tan original? ¡Ni siquiera es original porque atascar todo de caracteres lo hace medio mundo!
Pero bueno, total - suspiro que expresa la frase "más nada no puedo hacer por esta sociedad en este instante" -, creo que seguiré tragándome todo eso, ¿verdad? Sólo no lo hagan conmigo. Quiéranme, abrácenme, díganme que me quieren [porque yo sé lo adorable que soy (eso también lo dijo esa persona muy sabia, no como la persona muy idiota que no expresa nada más que una frase [mejor me callo y cierro estos paréntesis (¡oh, genial! Muchos paréntesis a cerrar. Me siento en mate)])].+

P.D. nEeEnAzZh!! LazZh aMiizhiimOoOoO zhUupEer iinTenzhiizhiimOoOoOo ii valEeEn pfF! MiillOoOnEezh paRa mii! bEeEzT fRiiEeEnDz foOoOoReeEvEeR aAnD eEvEeEr! [jaja, siempre quise hacer eso]